Noutăți

Universitatea Politehnica Timișoara anunță demararea procedurii de selecție a studenților cărora li se va aloca câte un laptop în proiectul POC 2.3.3/2/148345 cu titlul „Facilitarea accesului studenților UPT la educația digitală –EduUPT”.

Pasionată de limba engleză, asist. univ. dr. Andreea Pele ilustrează perfect zicala „Never say never”.

Ingineria Traducerii, aflată la cea de-a VIII-a ediție, este un seminar studențesc devenit tradiție la specializarea Traducere și interpretare din cadrul Facultății de Științe ale Comunicării.

Übersetzung als Provokation - Sprache, Kommunikation und Übersetzung. Berufsperspektiven

ediția a V-a

În 9 decembrie 2021, studenții Facultății de Științe ale Comunicării, specializarea Traducere și Interpretare, secția germană, participă la un workshop studențesc cu tema Provocări ale traducerii – Meserii de viitor (politică, cultură și jurnalism, mass-media, media digitală).

Terminology Management in Companies

Studenții anului III, specializarea Traducere și interpretare din cadrul Facultății de Științe ale Comunicării, au participat marți, 07 decembrie, la atelierul de lucru Terminology Management in Companies.

Atelier de lucru studențesc, ediția a 4-a

Studenții Facultății de Științe ale Comunicării, specializarea Traducere şi interpretare, anul II și III, participă în data de 7 decembrie 2021 la atelierul Traducerea asistată de calculator: Primii pași în folosirea Trados.

Zilele FSC 2021 se încheie cu un eveniment informal, De vorbă cu Decanul, în care studenții au posibilitatea să vorbească la liber cu Decanul Facultății de Științe ale Comunicării, Daniel Dejica-Carțiș. 

A fost publicat numărul 6/2021 al revistei științifice studențești MASTERCOM – Politehnica Graduate Student Journal of Communication (ISSN 2501-949X).

În cadrul evenimentului, organizat sub forma unei video-conferințe de Direcția Generală pentru Traduceri a Comisiei Europene de la Bruxelles, studenții Facultății de Științe ale Comunicării au avut ocazia să participe, alături de colegii lor de la peste 30 de universități din Europa Centrală și de Est, la o serie de prezentări și ateliere care au avut ca scop familiarizarea acestora cu activitățile din cadrul DGT, dar și cu cele mai noi tendințe și moduri de lucru legate de managementul proiectelor de traducere, utilizarea softurilor dedicate traducerii, managementul bazelor de date terminologice, și nu în ultimul rând, posibilități de angajare la Comisie. 

Conform HCA 178/23.11.2021, în perioada 06.12.2021–14.01.2022, aferentă semestrului I al anului universitar 2021–2022, activitățile didactice se vor desfășura, după cum urmează: